主頁 > 原創 >
{start}2143245{end}

特朗普訪問印度對著莫迪喊巴基斯坦 或是故意的

時間:2020年02月28日 20:48

來源:未知作者:admin

  [文/觀察者網專欄作者 毛克疾]

  當地時間24日上午,美國總統特朗普乘坐空軍一號專機抵達了印度艾哈邁達巴德機場,將對印度進行為期36小時的國事訪問,這也是特朗普任內首次訪問印度。

  根據印度外交部公布的行程,特朗普的印度之行十分“緊湊”。作為對莫迪去年訪美期間在德克薩斯舉行“你好,莫迪”活動的回饋,特朗普在訪印問期間將在艾哈邁達巴德的板球體育場出席“你好,特朗普”大型集會,并發表講話。該體育場能夠容納11萬人,號稱“世界最大的板球體育館”。特朗普此前表示,“我聽說這是印度有史以來最大的事件,我十分期待著與印度人民在一起”。

  有趣的是,特朗普演講以后,一段視頻短片在網上瘋傳。

  有評論指出說特朗普令全場安靜的那句,“我們與巴基斯坦的關系非常好(very good)”是一時口誤說漏嘴了,簡直是“關鍵時刻喊了前女朋友名字”的尷尬錯誤。然而,但筆者卻認為并非如此。

  一方面,特朗普這樣說可能本就是個人語言習慣所致。如果我們看看美巴關系和南亞地區局勢,再結合特朗普演講的上下文,他想表達的意思可能是:“我們美國和巴基斯坦聯系緊密,巴基斯坦聽我們的,我們可以施壓,你們印度人如果對巴基斯坦不爽,可以指望我搞定巴基斯坦。”

  結合特朗普推特發文和其他演講不難發現,特朗普講話“語言腐敗”的問題非常嚴重。也就是說,對于他說的話不能照單全收,而要是要一個“通脹系數”來換算。

  例如,他如果說“good”可以理解成“not good”,“very good” 理解成“workable”,“best” 理解成“not bad”,“best ever in history”理解成“quite good”,以此類推。此外,他喜歡用的“大詞”,比如“splendid”,“tremendous”,“magnificent”其實都就是“big”而已。因此,把這里的“very good”理解成“workable”就通了。

  特朗普到訪印度 圖片來源:莫迪推特截圖

  另一方面,特朗普這樣說也符合他自大心理和他心目中對于美印關系真實定位。如果一個人在另一個人面前,毫不避諱、堂而皇之的談起和后者仇家關系好,其實這也變成了一種“合法傷害權”,體現出的是兩個人權力和地位不對等。特朗普敢于當著11萬印度人和總理莫迪的面,說和巴基斯坦關系好這個話,其實體現出在特朗普心目中印度的定位。他內心里絕對不會把印度當成可以對等合作的伙伴,而更多想是南亞區域的一個伙伴而已。

  從以上兩方面的分析看,印度人最介意的可能不是特朗普說和巴基斯坦關系好,而是特朗普無視印度關切和敏感性時體現的那種傲慢。當然這種傲慢其實貫穿特朗普講話的所有環節,只不過在提到巴基斯坦時體現的最明顯。如果我們總結特朗普整個講話內容,不難發現其實他表達了三層意思:

  一是印度不僅民主、自由、美麗、法治,還發展的這么快,比那些“強權專制”國家高檔多了,真是世界上最牛逼的國家之一,莫迪厲害,和我差不多了。

“印度以獨立和繁榮之態崛起,是世界每個國家的榜樣,同時印度的崛起也是本世紀最杰出的成就之一。當然,更讓我們鼓舞的是,印度以民主國家、和平國家、寬容國家的姿態崛起,作為一個偉大而自由的國家崛起。”

“當今世界國家之間存在重大差別——有的國家通過強權、恐嚇和侵略來攫取權力,有的國家賦予人民自由,放飛他們努力追求自己的夢想。”

  二是我特朗普挽救了美國,美國因為我才有這樣的大好局面,印度跟我混肯定大有前途,不要懷疑。

“美國的失業率已降至歷史最低點,小型企業對未來的信心前所未有地高漲。我們的軍隊已經完全重建;現在它比以往任何時候都強大。我們在全世界范圍重振聯盟,鞏固友誼。我們已經花了2.5萬億美元重建軍隊。它是世界上最最強大的軍事力量。”

“自從我就職以來,美印之間的經貿往來增長了40%以上。印度現在是美國主要出口市場之一,而美國是印度最大的出口市場。蓬勃發展的美國對印度和對世界都是一件好事。這就是為什么我們很高興的宣布,我們的經濟是美國歷史上最棒的。”

  三是我特朗普的“美國第一”和你莫迪“印度優先”并不矛盾,我們一起高舉旗幟、少管閑事,地球明天會更好!

“我們彼此都明白,當領導人把本國人民的利益放在首位時,我們就可以建立牢固、公平的伙伴關系,促成一個更安全、更繁榮的世界。”

  總體而言,特朗普這篇研究是典型的特式風格的產物,一方面直抒胸臆,另一方面暗藏玄機,值得一讀。

  以下附上由“南亞研究通訊(nyyjtx)”公眾號翻譯的演講全文:

  時間: ?2019年2月24日

  地點: 印度,古吉拉特,艾哈邁德巴德

  發言人:美國總統唐納德·特朗普

  你好,印度!(掌聲)真是太榮幸了。首先,我要對一位杰出的領導人,一位印度偉大的守護者,一個為他的國家不舍晝夜忘我工作的偉人,一位我自豪地稱為真正的朋友——莫迪總理——表達最深沉的謝意。(掌聲)

  8000英里云和月,我與第一夫人剛剛跨越半個地球來到印度,向這個國家的每個公民傳達一條信息:“美國熱愛印度,美國尊重印度,美國將永遠是印度人民忠實的朋友。”(掌聲)

  5個月前,美國曾在德克薩斯州的一個大型橄欖球場上歡迎你們偉大的總理,如今,印度在艾哈邁德巴德,世界上最大的板球場歡迎我們。(掌聲)身處此地,與從全印各地以及世界各地遠道而來的諸多杰出嘉賓匯聚在這個漂亮的新體育場,是我的巨大榮譽。這個體育場真是漂亮極了!(掌聲)

  致敬獻給千千萬萬普通印度公民,他們走出家門,涌上街頭,展現了令人驚艷的印度文化和好客之道,致敬也獻給今天能夠來到這個大體育場中的125,000觀眾。(掌聲)感謝你們偉大的國家準備了如此壯觀的歡迎儀式。

  你們已為美國人民帶來了巨大的榮耀。梅拉尼亞(Melania)和我的家人,我們將永遠銘記這次非凡的款待。我們永志不忘。(掌聲)從今天開始,印度將永遠在我們心中占據一個非常特殊的位置。(掌聲)

  莫迪總理的生活經歷彰顯了這個偉大國家擁有無限希望。他起初只是他父親身邊的一個chaiwala(掌聲)——賣茶小販。當他年輕時,他是這個城市中一家自助餐廳的小工。(聽眾:莫迪!莫迪!莫迪!)

  每個人都愛戴他,但我會告訴你:他堅定強硬。(笑)(掌聲)今天,莫迪總理是這個龐大的印度共和國極為成功的領導人。去年,超過6億印度人投身印度大選,使他收獲了碾壓式的勝利,這在全球最大民主國家的選舉中史無前例 (掌聲)。

  莫迪總理個人令人動容的成功故事,同時也是印度整個國家的成功故事。印度現在干的非常好。我們都為印度的成就感到非常非常驕傲。(掌聲)印度故事向我們展示了一個關于偉大進步的傳說,一個關于民主和非凡多元性的奇跡——以及最重要的——一種堅強而高貴的民族性。印度為全人類帶來希望。

  短短70年,印度已經成為經濟巨人,是有史以來最大的民主國家,更是這個世界上能找到的所最令人驚嘆的國家之一。(掌聲)

  步入21世紀以來,印度的經濟規模增長了六倍以上。在過去的10年間,印度讓2.7億人擺脫了貧困。

  在莫迪總理的領導下,印度所有村莊有史以來第一次接通電壓。(掌聲)讓3億2千萬印度人民——更多的印度人——能夠接入互聯網。(掌聲)

  印度修建高速公路的速度加快了一倍。超過7000萬個家庭——你想想——7000多萬個家庭用上了燃氣。6億多人用上了基本衛生設施。更不可思議的是,每一天,每一分鐘,就有12個印度公民從極度貧困中脫離出來。

  印度將很快擁有世界上規模最龐大的中產階級。印度也計劃在未來10年內完全消滅極度貧困。(掌聲)印度的潛力不可估量。

  印度以獨立和繁榮之態崛起,是世界每個國家的榜樣,同時印度的崛起也是本世紀最杰出的成就之一。當然,更讓我們鼓舞的是,印度以民主國家、和平國家、寬容國家的姿態崛起,作為一個偉大而自由的國家崛起。(掌聲)

  當今世界國家之間存在重大差別——有的國家通過強權、恐嚇和侵略來攫取權力,有的國家賦予人民自由,放飛他們努力追求自己的夢想。印度就是后者這樣的國家。(掌聲)這正是印度能在過去70年里取得無與倫比的成就的原因。

  印度有著建設自由社會的堅強信念,有著對印度人民的信心,有著對于公民的信任,有著對于每個人尊嚴的尊重。這讓印度和美國能夠結成自然、美好、持久的友誼。(掌聲)

  美印之間還有諸多不同,但被一個根本真理所定義和推動:每個人都被圣光保佑,被賜予了一個神圣的靈魂。正如偉大的宗教導師斯瓦米?維維卡南達(Swami Vivekananda)曾經說過,(鼓掌)“當我懷著崇敬站在每一個人類面前,并發現他們心中的上帝,這一刻我自由了”。(掌聲)

  無論在美國還是印度,我們知道人生來的使命就是為更高的奮斗目標而生:去發揮我們的最大潛能,去追求完美和卓越,去將一切榮耀歸于上帝。

  印度人民和美國人民都受此鼓舞,付諸努力,變得更加崇高。我們的人民努力做到更好,我們的國家也因此而變得更繁榮,成為文化、商業、文明的中心,為全世界帶去光明和活力。

  這個國家擁有以天賦異稟和創造力而聞名的寶萊塢,一年制作近2000部電影!(掌聲)全世界的人都從邦格拉(Bhangra)式的音樂、舞蹈、戲劇和如《奪芳心(DDLJ)》和《復仇的火焰(Sholay)》一類的經典印度電影中獲得了巨大享受。

  在這個國家,人們為世界上最偉大的板球運動員喝彩——從薩欽?滕杜卡(Sachin Tendulkar)到維拉特?科利(Virat Kohli)(掌聲)。他們是世界上最偉大板球手。

  在這個國家,人們為偉大的印度愛國者,同時也是古吉拉特人的薩爾達?帕特爾(Sardar Patel)建造了地球上最高的雕像,并將這個體育場冠以其名以示尊敬。

  在這個國家,人們點燃數億蠟燭,在排燈節上紀念正義戰勝邪惡。(掌聲)幾天以后,同樣是這個地方,將會有帶著各種信仰的印度人涌上街頭,為絢麗的撒紅節而狂歡。(掌聲。)

  印度是一個自豪地擁抱自由、自主、個人權利、個人尊嚴以及法治的國家。

  你們的國家,印度,一直以來在全世界都備受尊重,在這里數以百萬計的印度教徒、穆斯林、錫克教徒、耆那教、佛教徒、基督徒和猶太人一同禮拜,在這里來自20多個邦的100多種語言和諧相處,但偉大印度仍以強大的姿態保持統一。(掌聲)印度的團結鼓舞了全世界。

  在美國,生活著400萬的印度裔美國人,他們是我們的好朋友、好同事、好鄰居,正是通過他們,我們親身了解了印度輝煌的文化。他們真是了不起的人。(掌聲)

  印度裔美國人豐富了美國的方方面面。他們是商業巨子、科學先驅、藝術大師和技術領域的創新高手。在這個宇宙中,無論你去哪兒都能碰見他們。

  將近有四分之一的印度裔美國人的來自古吉拉特邦。(鼓掌)古吉拉特邦真是個特別的地方。

  所以,我要在此代表全體美國人民,感謝你們,感謝你們的文化和傳統對我摯愛國家所做出的貢獻。(掌聲)

  美國人民渴望加強兩國人民之間的美好聯系。當下美國處于令人興奮的時刻。我們的經濟以前所未有的態勢蓬勃發展。美國人民生活紅火,神采飛揚。美國帶著巨大的愛意和好感。我們喜歡每個人,我們愛每個人。

  美國的失業率已降至歷史最低點,小型企業對未來的信心前所未有地高漲。

  我們的軍隊已經完全重建;現在它比以往任何時候都強大。我們在全世界范圍重振聯盟,鞏固友誼。我們已經花了2.5萬億美元重建軍隊。它是世界上最最強大的軍事力量。(掌聲)

  這就是為什么我懷揣善意和友好來到印度,以鞏固和激勵我們彼此之間珍貴的友誼,這段友誼蘊含無與倫比的力量和潛力。

  我和第一夫人帶著崇敬的心情參觀了圣雄甘地修行處,離這里只有幾英里,他在那里發起了著名的“食鹽行軍”。(掌聲)

  明天在德里,我們將會在甘地墓(Raj Ghat)用獻花環和植樹的方式來紀念深受尊敬的圣雄甘地。

  我和第一夫人都期待著今天晚些時候去參觀印度最具標志性的地標之一——雄偉的泰姬陵。(掌聲)

  我和莫迪總理還將圍繞深化我們兩個偉大國家之間的關系繼續進行討論。我們彼此都明白,當領導人把本國人民的利益放在首位時,我們就可以建立牢固、公平的伙伴關系,促成一個更安全、更繁榮的世界。

  就在幾個月前,當美國軍隊和英勇的印度武裝部隊開展了史上首次海陸空聯合軍事演習時,美印之間的伙伴關系又向前邁出了至關重要的一步。這次名為“老虎勝利”的演習值得關注。

  隨著兩國繼續鞏固防務合作,美國期待向印度提供一些地球上最好也最令人恐懼的軍事裝備。我們制造有史以來最好的軍火:飛機,導彈,火箭,輪船。我們做到最好。現在?我們正與印度密切接洽,內容涉及先進的防空系統,以及武裝和非武裝飛行器等。

  明天,我將高興地宣布,我方談判代表將簽署協議,向印度武裝部隊出售價值超過30億美元,最精密、最先進的軍用直升機和其他裝備。(掌聲)

  我堅信美國應成為印度的主要防務伙伴,這應該成為兩國相處之道。兩國團結一致將共同捍衛國家主權、安全,并為我們的子孫后代保護一個自由、開放的印太地區。

  美國和印度也將在堅定的決心中團結一致,堅決捍衛我們的公民免受激進伊斯蘭恐怖主義的威脅。(掌聲)

  恐怖主義帶來的痛苦和動蕩曾嚴重傷害美印兩國。在我的領導下,美國強力出擊,沉重打擊盤踞伊拉克和敘利亞的ISIS嗜血殺手。(掌聲)今天,ISIS的領土已經被100%摧毀。ISIS的創始人和領導人,惡魔一般的阿布?貝克爾?巴格達迪也死了(掌聲)。

  我們需要澄清,永遠歡迎分享美國價值觀并熱愛美國的新移民,但我們的邊界將永遠對恐怖分子、恐怖主義以及任何形式的極端主義緊緊關閉。

  這就是為什么美國歷史性地強化了對入境申請的審查和檢驗。我們致力于確保任何威脅到我們公民安全的人都被隔離在國門之外,并使其付出非常非常高昂的代價。(掌聲)

  每個國家都有權保護和控制其邊界。美國和印度正致力于共同制止恐怖分子,并打擊其意識形態。(掌聲)

  因此,自我上任以來,美國政府正在以非常積極的方式與巴基斯坦合作,打擊在巴基斯坦邊境活動的恐怖組織和武裝分子。(掌聲)

  我們與巴基斯坦的關系非常好。由于這些努力,我們看到巴基斯坦開始有取得重大進展的跡象。我們希望南亞所有國家能夠緩解緊張局勢,增強穩定,并實現團結和睦的未來。

  在這個重要地區,印度能夠肩負職責,在解決難題、倡導和平的過程中發揮重要的領導作用。

  在我訪問期間,莫迪總理還將和我討論擴大兩國經濟聯系的舉措。我們將進行非常非常重要——且是有史以來最大——的交易。(掌聲)

  我們正在初步討論一個好到令人難以置信的貿易協定,這一協定有望減少美印之間的投資壁壘。我樂觀地認為,在與總理的共同努力下,我們可以達成一項對兩國來說都有利——甚至堪稱偉大的——的夢幻協議。(掌聲)除非莫迪總理過于強硬。(笑)

  自從我入職以來,美印之間的經貿往來增長了40%以上。印度現在是美國主要出口市場之一,而美國是印度最大的出口市場。(掌聲)蓬勃發展的美國對印度和對世界都是一件好事。這就是為什么我們很高興的宣布,我們的經濟是美國歷史上最棒的。

  在美國,我們已經證明,創造工作和機會的最佳方法是減輕企業負擔,消除新投資面臨的壁壘,并去除冗余的官僚主義、繁文縟節、法規和稅收。眾所周知,莫迪總理已經在貴國推出重大改革。世界期待著印度的商業環境在他的領導下能夠更快改善。他想做到這一點,而且他正以破紀錄的速度做到這一點。

  兩年前,莫迪總理熱烈歡迎我的女兒伊萬卡(Ivanka)參加在海得拉巴舉行的全球企業家峰會。她今天又回來了。伊萬卡,謝謝你,謝謝你也在這里,親愛的。(掌聲)

  我們很高興數十位印度女企業家也一起加入我們,共同建設這個國家的未來。她們是天生的偉大企業家。我只想對男士們說:她們真的很厲害,你們可要非常小心。(掌聲)

  美國和印度還在未來太空探索上合作密切。印度激動人心的Chandrayaan探月球計劃正取得令人印象深刻的重大進展。(掌聲)這項計劃進展神速,遠遠超出預期。隨著印度不斷取得進展,美國期待進一步拓展兩國的太空合作。在包括載人航天的領域內,印度也在不斷挑戰極限——這是了不起的成就。(掌聲)美國和印度將在駛往遙遠星系和太空深處的航程里成為攜手同行的朋友和伙伴。

  在印度共和國誕生以來不長的歲月中,這個國家取得了非同尋常的成就。在莫迪總理的領導下,印度所做的一切絕對好到令人難以置信。總理先生,恭喜。(鼓掌)太棒了。

  雖然印度已經取得不小成就,但這與未來能夠取得的成就比起來,這就算不了什么。莫迪總理正在為其他國家甚至無法想象的未來壯麗圖景奠定基礎。

  印度擁有諸多寶藏。從恒河的神圣河岸到金廟,再到賈瑪清真寺,印度是許多世界最珍貴文化遺產的故鄉。

  從喜馬拉雅山脈崎嶇的山峰,到果阿壯麗的海岸,印度也擁有令人嘆為觀止的自然景觀。(掌聲)

  從吠陀經、古代史詩一直到現代印度,印度也一直是深刻智慧和偉大思想的源泉。

  但是我今天站在大家面前,我知道印度真正的力量并非體現在其教科書、地標或風景中。這個體育場中12萬5千顆跳動的心臟,以及數以億萬計見證了美印偉大友誼的人民才是印度真正的力量之所在。這種力量深深蘊含于印度人民的靈魂和精神中。

  印度人民的勇氣贏得、確保了國家獨立。印度人民的奉獻建立了這個偉大而堅強的民主國家。印度人民的夢想將驅動這個國家走向未來——為這片國土上的每個公民帶來更大的進步、繁榮、平等和機會。

  所以今天我對每個印度人說——不管你是南印人還是北印人,印度教還是穆斯林,猶太教徒還是基督教徒,富人還是窮人,青年還是老年人:請您以您過去的輝煌為榮,團結起來共創更加光明的未來,讓我們兩國始終作為和平與自由的強大捍衛者,為全人類創造一個更加美好的世界。

  再次感謝您莫迪總理,感謝您的盛情好客。感謝您印度,感謝您舉辦了這此現象級的歡迎儀式。(掌聲)

  我只想以“上帝保佑印度”告別。上帝保佑美利堅合眾國。我們愛你。我們愛你。我們非常愛你,印度。謝謝,謝謝!(掌聲)

熱門文章 更多>>
天津11选5开奖天津体彩网